![]() | 非遗藏香(国家级非遗传承人. 旦增曲扎手作)
$
864.00
$9999.00
数量
加入购物车
立即购买
|
![]() |
![]() ChinaAmazing
非遗藏香(国家级非遗传承人. 旦增曲扎手作)
产品描述:
来自信仰的香气 · 旦增曲扎非遗手作在西藏,人们相信——香,是通向神灵的桥梁。每一缕香烟,都是向天地祈愿、向心灵净化的载体。正因如此,藏民绝不容许香中“参假”,唯有纯净、天然的香气,才能被神所接纳。本品由国家级非遗传承人 旦增曲扎 坚守古法亲制,沿袭尼木藏香千年工艺,甄选 柏木、檀香、藏红花、草果、甘松 等三十余种高原珍贵香材,以自然发酵双重工艺手工制成。不含化学香精、石粉、粘合剂,无毒无害,不刺激眼鼻,久焚不伤肺。香气绵长悠远,层次丰富,燃香约80分钟,静心、净屋、疗愈皆宜。每一缕香气,都是一场灵魂的净化与疗愈。它让空间安静、让心回归,让人与天地重新连结。
The Fragrance of Faith — Handcrafted by Danzen Quzha, National Intangible Cultural Heritage InheritorIn Tibet, incense is believed to be a bridge to the divine—each wisp of smoke a prayer to the heavens and a purification of the soul. Because of this sacred belief, Tibetans never allow their incense to contain any adulterants; only the purest, most natural aromas are worthy of being offered to the gods.
This Tibetan incense is handcrafted by Danzen Quzha, a recognized national intangible cultural heritage inheritor, following the thousand-year-old Nimu Tibetan incense tradition. It is made through dual natural fermentation and artisanal processes using over thirty kinds of rare highland botanicals such as cypress, sandalwood, saffron, tsaoko, spikenard, and agarwood. Free from artificial fragrances, stone powder, and adhesives, it is non-toxic, gentle to the senses, and safe for long-term use. The aroma is rich and layered, burning for about 80 minutes—ideal for meditation, purification, or relaxation. Each rising curl of smoke becomes a silent offering, quieting the space, soothing the heart, and reconnecting the spirit with heaven and earth. 品牌
ChinaAmazing 材质
藏红花/檀香木/藏木香/甘松/沉香/藏柏木 包装
礼盒 容量
25.6cm长 |